msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-12 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-12 11:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-16 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Storlek"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
-msgid "The size of the rendered icon"
-msgstr "Storleken på den renderade ikonen"
+msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
+msgstr "Det GtkIconSize-värde som anger storleken på den renderade ikonen"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Renderingsdetalj att skicka till temamotorn"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Huruvida angivna värden redan måste finnas i listan"
-#: gtk/gtkcombobox.c:346
+#: gtk/gtkcombobox.c:344
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox-modell"
-#: gtk/gtkcombobox.c:347
+#: gtk/gtkcombobox.c:345
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Modellen för comboboxen"
-#: gtk/gtkcombobox.c:354
+#: gtk/gtkcombobox.c:352
msgid "Wrap width"
msgstr "Radbrytningsbredd"
-#: gtk/gtkcombobox.c:355
+#: gtk/gtkcombobox.c:353
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Radbrytningsbredd för utläggning av objekten i ett rutnät"
-#: gtk/gtkcombobox.c:364
+#: gtk/gtkcombobox.c:362
msgid "Row span column"
msgstr "Radspannskolumn"
-#: gtk/gtkcombobox.c:365
+#: gtk/gtkcombobox.c:363
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller radspannsvärden"
-#: gtk/gtkcombobox.c:374
+#: gtk/gtkcombobox.c:372
msgid "Column span column"
msgstr "Kolumnspannskolumn"
-#: gtk/gtkcombobox.c:375
+#: gtk/gtkcombobox.c:373
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller kolumnspannsvärden"
-#: gtk/gtkcombobox.c:384
+#: gtk/gtkcombobox.c:382
msgid "Active item"
msgstr "Aktivt objekt"
-#: gtk/gtkcombobox.c:385
+#: gtk/gtkcombobox.c:383
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Det objekt som är aktivt för tillfället"
-#: gtk/gtkcombobox.c:393
+#: gtk/gtkcombobox.c:391
msgid "ComboBox appareance"
msgstr "ComboBox-utseende"
-#: gtk/gtkcombobox.c:394
+#: gtk/gtkcombobox.c:392
msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
msgstr "ComboBox-utseende, där SANT betyder av Windows-typ."
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Största storlek på linjalen"
-#: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkscale.c:170 gtk/gtkspinbutton.c:258
msgid "Digits"
msgstr "Siffror"
-#: gtk/gtkscale.c:157
+#: gtk/gtkscale.c:171
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Antalet tecken som visas i värdet"
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:180
msgid "Draw Value"
msgstr "Visa värde"
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:181
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
"Huruvida det aktuella värdet visas som en sträng bredvid rullningslisten"
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:188
msgid "Value Position"
msgstr "Värdeposition"
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:189
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "Positionen som det aktuella värdet visas på"
-#: gtk/gtkscale.c:182
+#: gtk/gtkscale.c:196
msgid "Slider Length"
msgstr "Längd på rullningslist"
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:197
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Längd på skalans rullningslist"
-#: gtk/gtkscale.c:191
+#: gtk/gtkscale.c:205
msgid "Value spacing"
msgstr "Värdemellanrum"
-#: gtk/gtkscale.c:192
+#: gtk/gtkscale.c:206
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Mellanrum mellan värdetext och rullningslistutrymmet"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas"
+
+#~ msgid "The size of the rendered icon"
+#~ msgstr "Storleken på den renderade ikonen"